No exact translation found for غير مشتق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غير مشتق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'allocation permet à ces dernières de recevoir 40 dollars ou 50 dollars de plus (pour les régimes excluant les produits non laitiers) par mois, en plus de tout montant supplémentaire pour les régimes spéciaux auxquels elles sont admissibles.
    فهي تسمح للحوامل بتلقي مبلغ إضافي قـدره 40 أو 50 دولاراً في الشهر (باستثناء المنتجات غير المشتقة من الحليب) إضافة إلى أي مبالغ أخرى يمكن أن يتلقينها فيما يتعلق بالنظام الغذائي.
  • La Cour a considéré néanmoins qu'il y avait lieu, en attendant l'issue de l'arbitrage, de surseoir à l'action concernant les réclamations des non-parties fondées sur les réclamations principales.
    ومع ذلك ارتأت المحكمة أن طلبات غير الأطراف، المشتقة من الطلبات الرئيسية ينبغي إيقافها ريثما تظهر نتيجة التحكيم.
  • Soulignant que les précurseurs de drogues, en particulier l'éphédra, font l'objet de trafic à l'échelle mondiale et dans la plupart des régions du monde, ce qui nécessite une vigilance spécifique accrue de la part des services de contrôle aux frontières, Préoccupée par le fait que les organisations de trafiquants se tournent de plus en plus vers l'utilisation de substances non placées sous contrôle, y compris de dérivés et/ou de produits chimiques de substitution, pour remplacer les substances placées sous contrôle dans la fabrication illicite de drogues,
    وإذ يقلقها أن تنظيمات الاتجار تتحول بصورة متزايدة صوب استخدام مواد غير خاضعة للمراقبة، منها مشتقات و/أو كيمياويات بديلة، تحل محل المواد الخاضعة للمراقبة، في صنع العقاقير بصورة غير مشروعة،
  • Constatant avec inquiétude que les substances non inscrites, y compris les dérivés et/ou produits chimiques de substitution, découverts dans les laboratoires de fabrication de drogues illicites diffèrent selon les États et/ou régions, ce qui exige, outre la mise à jour de la liste de surveillance internationale spéciale limitée et des principes directeurs internationaux pour opérateurs, des instruments de coopération volontaire au niveau national, au niveau régional ou aux deux,
    وإذ يقلقها أن المواد غير المجدوَلة، بما فيها المشتقات و/أو الكيمياويات البديلة التي يعثر عليها في معامل العقاقير غير المشروعة تختلف تبعا لاختلاف الدول أو المناطق التي توجد فيها، مما يتطلّب أدوات تعاون طوعي على الصعيد الوطني أو الإقليمي أو كليهما، إضافة إلى مواصلة تطوير قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة والمبادئ التوجيهية الدولية للمشغّلين،
  • Constatant avec inquiétude que les substances non placées sous contrôle, y compris les dérivés et/ou produits chimiques de substitution, découverts dans les laboratoires de fabrication de drogues illicites diffèrent en fonction des États et exigent donc, outre la mise à jour de la liste de surveillance internationale spéciale limitée et des recommandations concernant les mesures à prendre, des instruments de coopération volontaire au niveau national,
    وإذ يقلقها أن المواد غير المراقبة، بما فيها المشتقات و/أو المواد الكيميائية البديلة التي يعثر عليها في مختبرات العقاقير غير المشروعة تختلف باختلاف الدول ، مما يتطلّب أدوات تعاون طوعي على الصعيد الوطني، إضافة إلى مواصلة تطوير قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة والإجراءات الموصى بها،
  • Constatant avec inquiétude que les substances non placées sous contrôle, y compris les dérivés et produits chimiques de substitution, découverts dans les laboratoires de fabrication de drogues illicites diffèrent en fonction des États et exigent donc, outre la mise à jour de la liste de surveillance internationale spéciale limitée et des recommandations concernant les mesures à prendre, des instruments de coopération volontaire au niveau national,
    وإذ يقلقها أن المواد غير المراقبة، بما فيها المشتقات والمواد الكيميائية البديلة التي يعثر عليها في مختبرات العقاقير غير المشروعة تختلف باختلاف الدول، مما يتطلّب أدوات تعاون طوعي على الصعيد الوطني، إضافة إلى مواصلة تطوير القائمة المحدودة الخاضعة لمراقبة دولية خاصة والإجراءات الموصى باتخاذها،
  • Le tableau 2.3 résume les résultats des principales études toxicologiques effectuées sur le chlordécone et la CSENO ou la CMENO obtenue dans chacune d'entre elles. Il s'agit d'études extraites de la vaste base de données toxicologiques sur le chlordécone qui ont été choisies en raison de l'importance des effets sur lesquels elles se sont penchées (par exemple, reprotoxicité, cancérogénicité, toxicité pour d'autres organes cibles importants), de leur solidité et des concentrations (CSENO/CMENO) auxquelles des effets ont été observés. Elles ont été jugées particulièrement pertinentes pour la caractérisation des risques toxicologiques présentés par ce composé.
    يوجز الجدول 2-3 نتائج الدراسات السمية الرئيسية بشأن الكلورديكون بما في ذلك مستوى التأثير الضار غير الملاحظ/ أدنى مستوى للتأثير الضار غير الملاحظ (NOAEL/LONEL) المشتق من كل دراسة، وكانت الدراسات قد أدرجت في هذا الجدول من قاعدة بيانات كبيرة للغاية بشأن الدراسات السمية، على أساس أهمية نهاية سلسلة التفاعل endpoint التي تم بحثها (مثل سمية الجهاز التناسلي، السرطنة، والآثار السمية على أعضاء مستهدفة أخرى)، كما اختيرت على أساس دقة ومتانة الدراسات الواردة بالتقرير ومستوى الجرعات (NOAEL/LONEL) التي أبلغ عن التأثيرات الحاصلة عنده.